الواقعة

Al-Waqi'ah (96 ayat)

إِذَا وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ ۝١

Apabila terjadi hari Kiamat,

لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ ۝٢

terjadinya tidak dapat didustakan (disangkal).

خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ ۝٣

(Kejadian itu) merendahkan (satu golongan) dan meninggikan (golongan yang lain).

إِذَا رُجَّتِ ٱلْأَرْضُ رَجًّا ۝٤

Apabila bumi diguncangkan sedahsyat-dahsyatnya,

وَبُسَّتِ ٱلْجِبَالُ بَسًّا ۝٥

dan gunung-gunung dihancur luluhkan sehancur-hancurnya,

فَكَانَتْ هَبَآءً مُّنۢبَثًّا ۝٦

maka jadilah ia debu yang berterbangan,

وَكُنتُمْ أَزْوَٰجًا ثَلَـٰثَةً ۝٧

dan kamu menjadi tiga golongan,

فَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ ۝٨

yaitu golongan kanan,1 alangkah mulianya golongan kanan itu,

وَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ ۝٩

dan golongan kiri,1 alangkah sengsaranya golongan kiri itu,

وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ ۝١٠

dan orang-orang yang paling dahulu (beriman), merekalah yang paling dahulu (masuk surga).

أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلْمُقَرَّبُونَ ۝١١

mereka itulah orang yang dekat (kepada Allah),

فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ ۝١٢

Berada dalam surga kenikmatan,

ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ ۝١٣

segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu,1

وَقَلِيلٌ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ ۝١٤

dan segolongan kecil dari orang-orang yang kemudian.

عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ ۝١٥

mereka berada di atas dipan-dipan yang bertahtakan emas dan permata,

مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيْهَا مُتَقَـٰبِلِينَ ۝١٦

mereka bersandar di atasnya berhadap-hadapan.

يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌ مُّخَلَّدُونَ ۝١٧

Mereka dikelilingi oleh anak-anak muda yang tetap muda,

بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ ۝١٨

dengan membawa gelas, cerek dan gelas besar (piala) berisi minuman yang diambil dari air yang mengalir,

لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ ۝١٩

mereka tidak pening karenanya dan tidak pula mabuk,

وَفَـٰكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ ۝٢٠

dan buah-buahan apa pun yang mereka pilih,

وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ ۝٢١

dan daging burung apa pun yang mereka inginkan.

وَحُورٌ عِينٌ ۝٢٢

dan ada bidadari-bidadari yang bermata indah,

كَأَمْثَـٰلِ ٱللُّؤْلُؤِ ٱلْمَكْنُونِ ۝٢٣

laksana mutiara yang tersimpan baik.

جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ ۝٢٤

Sebagai balasan atas apa yang mereka kerjakan.

لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا ۝٢٥

Di sana mereka tidak mendengar percakapan yang sia-sia maupun yang menimbulkan dosa,

إِلَّا قِيلًا سَلَـٰمًا سَلَـٰمًا ۝٢٦

tetapi mereka mendengar ucapan salam.

وَأَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ ۝٢٧

Dan golongan kanan, alangkah mulianya golongan kanan itu.

فِى سِدْرٍ مَّخْضُودٍ ۝٢٨

(Mereka) berada di antara pohon bidara yang tidak berduri,

وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ ۝٢٩

dan pohon pisang yang bersusun-susun (buahnya),

وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ ۝٣٠

dan naungan yang terbentang luas,

وَمَآءٍ مَّسْكُوبٍ ۝٣١

dan air yang mengalir terus-menerus,

وَفَـٰكِهَةٍ كَثِيرَةٍ ۝٣٢

dan buah-buahan yang banyak,

لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ ۝٣٣

yang tidak berhenti berbuah dan tidak terlarang mengambilnya,

وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ ۝٣٤

dan kasur-kasur yang tebal lagi empuk.

إِنَّآ أَنشَأْنَـٰهُنَّ إِنشَآءً ۝٣٥

Kami menciptakan mereka (bidadari-bidadari itu) secara langsung,1

فَجَعَلْنَـٰهُنَّ أَبْكَارًا ۝٣٦

lalu Kami jadikan mereka perawan-perawan,

عُرُبًا أَتْرَابًا ۝٣٧

yang penuh cinta (dan) sebaya umurnya,

لِّأَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ ۝٣٨

untuk golongan kanan,

ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ ۝٣٩

segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu,

وَثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ ۝٤٠

dan segolongan besar pula dari orang yang kemudian.

وَأَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ ۝٤١

Dan golongan kiri, alangkah sengsaranya golongan kiri itu.

فِى سَمُومٍ وَحَمِيمٍ ۝٤٢

(Mereka) dalam siksaan angin yang sangat panas dan air yang mendidih,

وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ ۝٤٣

dan naungan asap yang hitam,

لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ ۝٤٤

tidak sejuk dan tidak menyenangkan.

إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ ۝٤٥

Sesungguhnya mereka sebelum itu (dahulu) hidup bermewah-mewah,

وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ ۝٤٦

dan mereka terus-menerus mengerjakan dosa yang besar,

وَكَانُوا۟ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ۝٤٧

dan mereka berkata, "Apabila kami sudah mati, menjadi tanah dan tulang-belulang, apakah kami benar-benar akan dibangkitkan kembali?

أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ ۝٤٨

Apakah nenek moyang kami yang terdahulu (dibangkitkan pula)?"

قُلْ إِنَّ ٱلْأَوَّلِينَ وَٱلْـَٔاخِرِينَ ۝٤٩

Katakanlah, "(Ya), sesungguhnya orang-orang yang terdahulu dan yang kemudian,

لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَـٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ ۝٥٠

pasti semua akan dikumpulkan pada waktu tertentu, pada hari yang sudah dimaklumi.

ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلْمُكَذِّبُونَ ۝٥١

Kemudian sesungguhnya kamu, wahai orang-orang yang sesat lagi mendustakan!

لَـَٔاكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ ۝٥٢

pasti akan memakan pohon zaqqum,1

فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ ۝٥٣

Maka akan penuh perutmu dengannya.

فَشَـٰرِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْحَمِيمِ ۝٥٤

Setelah itu kamu akan memimun air yang sangat panas.

فَشَـٰرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ ۝٥٥

Maka kamu minum seperti unta (yang sangat haus) minum.

هَـٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ ٱلدِّينِ ۝٥٦

Itulah hidangan untuk mereka pada hari pembalasan."

نَحْنُ خَلَقْنَـٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ ۝٥٧

Kami telah menciptakan kamu, mengapa kamu tidak membenarkan (hari berbangkit)?

أَفَرَءَيْتُم مَّا تُمْنُونَ ۝٥٨

Maka adakah kamu perhatikan, tentang (benih manusia) yang kamu pancarkan.

ءَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلْخَـٰلِقُونَ ۝٥٩

Kamukah yang menciptakannya, ataukah Kami penciptanya?

نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ ٱلْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ ۝٦٠

Kami telah menentukan kematian masing-masing kamu dan Kami tidak lemah,

عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَـٰلَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِى مَا لَا تَعْلَمُونَ ۝٦١

untuk menggantikan kamu dengan orang-orang yang seperti kamu (di dunia) dan membangkitkan kamu kelak (di akhirat) dalam keadaan yang tidak kamu ketahui.

وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ ۝٦٢

Dan sungguh, kamu telah tahu penciptaan yang pertama, mengapa kamu tidak mengambil pelajaran?

أَفَرَءَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ ۝٦٣

Pernahkah kamu perhatikan benih yang kamu tanam?

ءَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلزَّٰرِعُونَ ۝٦٤

Kamukah yang menumbuhkannya ataukah Kami yang menumbuhkan?

لَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَـٰهُ حُطَـٰمًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ ۝٦٥

Sekiranya Kami kehendaki, niscaya Kami hancurkan sampai lumat; maka kamu akan heran tercengang,

إِنَّا لَمُغْرَمُونَ ۝٦٦

(sambil berkata), "Sungguh, kami benar-benar menderita kerugian,

بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ ۝٦٧

bahkan kami tidak mendapat hasil apa pun."

أَفَرَءَيْتُمُ ٱلْمَآءَ ٱلَّذِى تَشْرَبُونَ ۝٦٨

Pernahkah kamu memperhatikan air yang kamu minum?

ءَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ ٱلْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنزِلُونَ ۝٦٩

Kamukah yang menurunkannya dari awan ataukah Kami yang menurunkan?

لَوْ نَشَآءُ جَعَلْنَـٰهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ ۝٧٠

Sekiranya Kami menghendaki, niscaya Kami menjadikannya asin, mengapa kamu tidak bersyukur?

أَفَرَءَيْتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِى تُورُونَ ۝٧١

Maka pernahkah kamu memperhatikan tentang api yang kamu nyalakan (dengan kayu)?

ءَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنشِـُٔونَ ۝٧٢

Kamukah yang menumbuhkan kayu itu ataukah Kami yang menumbuhkan?

نَحْنُ جَعَلْنَـٰهَا تَذْكِرَةً وَمَتَـٰعًا لِّلْمُقْوِينَ ۝٧٣

Kami menjadikannya (api itu) untuk peringatan dan bahan yang berguna bagi musafir.

فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ ۝٧٤

Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Mahabesar.

۞ فَلَآ أُقْسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ ۝٧٥

Lalu Aku bersumpah dengan tempat beredarnya bintang-bintang.

وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ ۝٧٦

Dan sesungguhnya itu benar-benar sumpah yang besar sekiranya kamu mengetahui,

إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٌ كَرِيمٌ ۝٧٧

dan (ini) sesungguhnya Alquran yang sangat mulia,

فِى كِتَـٰبٍ مَّكْنُونٍ ۝٧٨

dalam Kitab yang terpelihara (Lauḥ Maḥfūẓ),

لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُطَهَّرُونَ ۝٧٩

tidak ada yang menyentuhnya selain hamba-hamba yang disucikan.

تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ ۝٨٠

Diturunkan dari Tuhan seluruh alam.

أَفَبِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ ۝٨١

Apakah kamu menganggap remeh berita ini (Alquran)?

وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ ۝٨٢

dan kamu menjadikan rezeki yang kamu terima (dari Allah) justru untuk mendustakan(-Nya).

فَلَوْلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلْحُلْقُومَ ۝٨٣

Maka kalau begitu mengapa (tidak mencegah) ketika (nyawa) telah sampai di kerongkongan,

وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ ۝٨٤

dan kamu ketika itu melihat,

وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَـٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ ۝٨٥

dan Kami lebih dekat kepadanya daripada kamu, tetapi kamu tidak melihat,

فَلَوْلَآ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ ۝٨٦

maka mengapa jika kamu memang tidak dikuasai (oleh Allah),

تَرْجِعُونَهَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ ۝٨٧

kamu tidak mengembalikannya (nyawa itu) jika kamu orang yang benar?

فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ ۝٨٨

Jika dia (orang yang mati) itu termasuk yang didekatkan (kepada Allah),

فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ ۝٨٩

maka dia memperoleh ketenteraman dan rezeki serta surga (yang penuh) kenikmatan.

وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ ۝٩٠

Dan jika dia termasuk golongan kanan,

فَسَلَـٰمٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ ۝٩١

maka, "Salam bagimu (wahai) dari golongan kanan!" (sambut malaikat).

وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ ۝٩٢

Namun jika dia termasuk golongan yang mendustakan dan sesat,

فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ ۝٩٣

maka dia disambut siraman air yang mendidih,

وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ ۝٩٤

dan dibakar di dalam neraka.

إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلْيَقِينِ ۝٩٥

Sungguh, inilah keyakinan yang benar.

فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ ۝٩٦

Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Mahabesar.